Pět mýtů o kvalitě překladu

Komerční sdělení   7:00aktualizováno  7:00 – KOMERČNÍ SDĚLENÍ
Zapomeňme teď na chvíli na Google překladač a pojďme se orientovat na svět profesionálních překladů. Máme tady totiž jednu zajímavou otázku. Jak může člověk vědět, že dostal kvalitní překlad, když danému jazyku ani nerozumí?

Komerční sdělení

Toto jsou komerční sdělení. iDNES.cz neovlivňuje jejich obsah a není jejich autorem. Více

Komerční sdělení je speciální inzertní formát. Umožňuje inzerentům oslovit čtenáře na ploše větší, než je klasický banner, hodí se tedy například ve chvíli, kdy je potřeba popsat vlastnosti nového produktu, představit společnost nebo ukázat více fotografií.

Aby bylo na první pohled odlišitelné od redakčních textů, obsahuje jasné označení „Komerční sdělení“ v záhlaví článku.

Pro komerční sdělení platí podobná pravidla jako pro další formy inzerce na iDNES.cz. Nesmí tedy být v rozporu s dobrými mravy a zásadami poctivého obchodního styku, nesmí porušovat práva třetích osob a poškozovat něčí dobrou pověst. Na rozdíl od bannerové reklamy je z komerčních sdělení vyloučena politická inzerce.

Komerční sdělení, jejich titulky a tvrzení v nich obsažená nesmějí být lživá a klamavá.

Ceník komerčních sdělení včetně kontaktů na obchodní oddělení najdete zde.

5 mýtů o kvalitě překladu | foto: Presto

Některé překladatelské agentury překládají podle svého nejlepšího vědomí a svědomí, další tvoří takové překlady, kterým se pak rodilý mluvčí nestačí divit. Jak poznat, že jste narazili na ten druhý případ a měli byste se vydat o dům dál? Pojďme si vyvrátit 5 nejčastějších mýtů.

1.Samostatní překladatelé jsou vždy lepší

Překladatel pracující na vlastní pěst je dost často levnější než agentura. Pokud jsou ale vaším cílem kvalitní překladatelské služby, nikoliv jen nízká cena, zaměřte se spíš na větší agentury. Za prvé mají dost zaměstnanců na to, aby vaši poptávku vyřídily co nejrychleji, za druhé disponují specialisty na různá témata. Ne každý překladatel si poradí s libovolným textem. Někteří se zaměřují na právní texty, další na technické zprávy apod.

2.Stačí mi překladač

Ani ti nejlepší překladatelé nepracují sami. Text přeloží a po nich ho projde ještě korektor, který opraví pravopisné a gramatické chyby, doladí stylistiku. Tento proces prostě žádný překladač nemůže nahradit. Nehledě na to, jaké šílenosti občas dokáže vyplodit Google Translator.

3.Kontrola jinou agenturou zajistí kvalitu

Občas to lidé dělávají. Nechají si text přeložit od jedné agentury a pak jej dají ještě druhé na zkontrolování. Tohle je ale jasná cesta do pekel. Za prvé je jasné, že se druhá agentura bude snažit najít co nejvíce chyb, a mnohdy úplně irelevantních. Za druhé každý člověk přeloží text trochu jinak, takže podobné kontroly jsou nesmyslné.

4.Zdrojový text nemá vliv na kvalitu překladu

Mnohé chyby překladu vznikají už kvůli zdrojovému textu, který je nejasný nebo špatně napsaný. Občas jde věta chápat více než jedním způsobem a překladatel pak musí přemýšlet, co měl asi autor textu na mysli. Pokud jde o odborné překlady, je celá záležitost ještě těžší. Dobrý zdrojový materiál je tedy základ.

5.Technologie by se používat neměly

Většina profesionálních překladatelů používá speciální softwarové nástroje, které obsahují například databázi předchozích překladů. S Google překladačem nemají opravdu nic společného, spíš šetří čas překladatelům, a tím i peníze zákazníkům. Více se o používaných technologiích dočtete třeba na webu překladatelské agentury Presto. I jejich překladatelé používají tzv. CAT (Computer Assisted Translations) nástroje.

Takže? Poznat dobrý překlad nemusí být úplně snadné. Nejlepším ukazatelem jsou ale bezpochyby jeho výsledky. Jestli přivedl více zákazníků, vyústil v úspěšné uzavření smlouvy se zahraničním partnerem apod.

Nejčtenější

Samsung, nebo iPhone, to je oč tu běží

Black friday

Sparta, nebo Slavia? Blondýnky, nebo brunetky? Kančí se šípkovou, nebo se zelím? Svět je plný dilemat, což platí...

John Quinn, tvář whiskey Tullamore D.E.W. v Praze

John Quinn, tvář whiskey Tullamore D.E.W. v Praze

Při příležitosti festivalu Whisky Life Prague navštívil Prahu John Quinn, Global Brand Ambassador irské whiskey...

Moderní stavební systém spoří čas i peníze

Moderní stavební systém spoří čas i peníze

Sedíte právě nad výpočty a cenami svého budoucího domu či přestavby? Myslete na to, aby se úspora v materiálu...

Série IT povídek Backend Stories se dočkala pokračování

Série IT povídek Backend Stories se dočkala pokračování

Právě vychází nová povídka z edice Backend Stories, 700 EXABYTŮ NESMRTELNOSTI od Julie Novákové. Za vědeckofantastickou...

V soutěži Nastartujte se uspěl nápad na originální Priessnitzovy zábaly

V soutěži Nastartujte se uspěl nápad na originální Priessnitzovy zábaly

V již šestém ročníku grantového programu Komerční banky a Asociace malých a středních podniků a živnostníků ČR (AMSP...

Další z rubriky

S podporou Dluhopisy.cz se od nás vyváží sušené ovoce do celého světa

S podporou Dluhopisy.cz se od nás vyváží sušené ovoce do celého světa

Na zdravých snídaních z Domaželic u Přerova si pochutnávají v Německu, USA i Číně. Díky dluhopisům se výroba rozjela na...

Firma GTL usiluje o pět hvězdiček v logistice

Firma GTL usiluje o pět hvězdiček v logistice

Firma GTL si dala k 25. narozeninám jako dárek nový cíl a směr, a to poskytovat zákazníkům pětihvězdičkový servis.

Zásilková služba FOFR přepraví téměř vše

Zásilková služba FOFR doveze i to, co ostatní odmítají

Potřebujete přepravit kánoi, skleník nebo nádobu s kyselinou? Dopravce vám odmítl převzít zásilku kvůli jejím rozměrům,...

Najdete na iDNES.cz